THAILAND 🇹🇭 | "เสิ่นย้ายฟายฟ้อน" Kinnari in Northeastern (I-san)
โพสท์โดย อ้ายเติ่งKinnari (กินรี) in Thai literature originates from India but was modified to fit in with the Thai way of thinking. The Thai Kinnari is depicted as a young woman wearing an angel-like costume. The lower part of the body is similar to a bird and should enable her to fly between the human and the mystical worlds.
เสิ่นย้ายฟายฟ้อน
ผู้สร้างสรรค์ผลงาน นายนิธิพล ธิมะสาร Mr.Nithipon Thimasan
นางสาวอัจฉรา สีโรย Miss.Ajchara sriroy
นางสาวจิราวรรณ คำบุญยอ Miss.Jirawan
อาจารย์ที่ปรึกษาหลัก อาจารย์รัตติยา โกมินทรชาติ Miss. Rattiya Komintarachart
อาจารย์ที่ปรึกษาร่วม นายอัครวิทย์ ทองใบ Mr. Akkarawit Thongbai
แนวคิดและแรงบันดาลใจ จากการศึกษาวรรณกรรมท้องถิ่น เรื่องสีทน มะโนรา ที่ปรากฏพบในหนังสือผูกใบลานจาร อักษรไทน้อย และฉบับปริวรรต โดยพระอริยานุวัตร เขมจารีเถระ เมื่อปีพุทธศักราช 2514 สีทน มะโนรา หรือพระสุธน มโนห์รา เป็นวรรณกรรมลุ่มน้ำโขงที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก ทั้งนี้ยังมีปรากฏ หลักฐานการแพร่กระจายสู่ลุ่มน้ำเจ้าพระยาจากภาคกลาง ไปยังภาคใต้อีกด้วย คณะผู้สร้างสรรค์ผลงานมุ่งศึกษาวรรณกรรมในตอนที่นางมโนห์ราพร้อมด้วยพี่สาวทั้งหก ผลัดเปลี่ยนเครื่องทรงพร้อมทั้งสวมปีกและหางอย่างวิจิตรงดงาม ก่อนที่จะพากันบินไปยังสระอโนดาต ด้วยความสนุกสนานร่าเริง
โดยผ่านกระบวนการวิเคราะห์ ตีความเนื้อหาในด้านความงามของ นางมโนห์รา ที่แฝงไว้ด้วยนัยคติชนและให้คุณค่าทางวรรณกรรม สู่การประกอบสร้างนาฏยประดิษฐ์ พื้นเมืองอีสานชุด”เสิ่นย้ายฟายฟ้อน”